Как по своей звучности звуки N и L приближаются к гласным звукам?
Добрый день, Эльдар.
Вероятно, здесь автор подразумевала, что звуки n и l в английском языке имеют (каждый) по два варианта произношения, некоторые из них звучат очень певуче и “по-гласному”.
Что касается буквы N, то кроме звука [ n ] она “дает” еще и звук [ ŋ ].
В русском языке звука подобного [ ŋ ] не существует, именно поэтому его часто заменяют русским звуком “н”.
При произнесении [ ŋ ] язык находится у основания нижних зубов, а не упирается в верхние зубы, как при русском звуке “н”. Рот довольно широко открыт. Так как задняя часть языка плотно соприкасается с опущенным мягким нёбом, то воздушная струя проходит через полость носа. Чтобы получился чистый носовой звук, не следует поднимать кончик языка к альвеолам.
Звук [ ŋ ] звучит не только в конце слов, но и перед звуками [ k ], [ g ], [ d ].
Что касается звука [l], тут то же все не очевидно (а казалось бы!:-))
Дело в том, что в английском языке два вида звука [l]: light — светлый или мягкий [l], а также dark — темный или твердый [l]. Все усугубляет тот факт, что в словаре нет никаких обозначений, в каких словах [l] нужно произносить твердо, а в каких мягко.
Есть простое правило: перед гласными буквами мы употребляем мягкий звук [l]. Однако и тут есть загвоздка: он должен быть чуть тверже, чем русский звук /л/ в словах «соль», «любовь». Чтобы получить этот звук, попробуйте приподнять среднюю часть языка к небу.
Если вам любопытна эта проблема, посмотрите видео и аудио на сайтах, где обучают тонкостям произношения.
С уважением, Виктория